몇년전에 민음사껄로 꾸역꾸역 읽은 기억있었고

이번에 을유껄로 읽기 시작하는데 초장부터 전율오더라

그래서 초장부분 민음사꺼 다시 읽어보니까

걍 민음사께 나랑 아예 안맞고 을유께 나랑 겁나 잘맞는거같은데

번역에 따라서 이정도 편차가 있는게 맞냐. 

아예 다른 감흥인데