내가 세상을 잘못 살고있는거냐???
언제부터 번역가 좆대로 번역하게 되어있는거임?
번역을 스스로 예술이라고 생각한다면 왜 그러는지 알 거 같기도 함
그건 걍 본인 일에 대한 자긍심을 높이기 위한 자위질같은데
내가 책 쓰면 이렇게 팔아먹을 자신은 없고 아무튼 내 사상을 넣고는 싶어서 찾아보니 번역을 내봊대로 하면 되겠네? 라는 결론에 도달한거지
그 작품에 아무 관심도 없고 가치도 안두니까 그런거 아니겠음? 그러니까 그냥 자기맘대로 훼손해도 자기 사상이 옳으니까 괜찮다고 생각하는거겠지
번역을 스스로 예술이라고 생각한다면 왜 그러는지 알 거 같기도 함
그건 걍 본인 일에 대한 자긍심을 높이기 위한 자위질같은데
내가 책 쓰면 이렇게 팔아먹을 자신은 없고 아무튼 내 사상을 넣고는 싶어서 찾아보니 번역을 내봊대로 하면 되겠네? 라는 결론에 도달한거지
그 작품에 아무 관심도 없고 가치도 안두니까 그런거 아니겠음? 그러니까 그냥 자기맘대로 훼손해도 자기 사상이 옳으니까 괜찮다고 생각하는거겠지