영문학 교수님들는 문학 작가중 가장 위대한 작가가
셰익스피어라는데, 그배경과 이유에 대해서 들었을땐 납득이되더군요.
근데 맥베스랑 배니스의 상인 두권읽어봣는데 진짜 노잼이네요
인물들 대화가 너무 시적이고 사치스러운거 같아요.
그당시 마저도 대중적일 수 잇엇나 싶네요.
물론재밋는 대목도 많앗슺니다. 그라티아노의 대사가 딱
저의 심경을 대변하더군요.
하지만 다른 작품들을 도전하기엔 시간이 좀걸릴듯 합니다.
셰익스피어라는데, 그배경과 이유에 대해서 들었을땐 납득이되더군요.
근데 맥베스랑 배니스의 상인 두권읽어봣는데 진짜 노잼이네요
인물들 대화가 너무 시적이고 사치스러운거 같아요.
그당시 마저도 대중적일 수 잇엇나 싶네요.
물론재밋는 대목도 많앗슺니다. 그라티아노의 대사가 딱
저의 심경을 대변하더군요.
하지만 다른 작품들을 도전하기엔 시간이 좀걸릴듯 합니다.
원서로 읽지 않으면 의미없음 그리고.옛날 책이라 별러
ㅅㅂ 원서드립 존나 치네 진짜ㅋㅋ 셰익스피어의 가장 위대한 점은 다양한 인물군상에 대한 깊이 있는 통찰에 있다. 그래서 번역의 한계에도 불구하고 전세계적으로 손에 꼽는 작가이기도 하고. 뭔 원서 아니면 의미 없다는 개소리 싸지르냐.
너처럼 원서충새끼들 중에 실제로 원서 읽어보고 그 언어적 가치를 설득력있게 설명하는 사람 단 하나도 못봤다 븅신색갸
다양한 인물들이 핵심인것 같긴했습니다. 다만 인물들 대화가 쉽게 이해되지 않아서 힘들엇어요.
다음에 읽을땐 인물들에 좀 더 몰입해야겟네요
문학은 원서로 안 읽으면 의미가 없지 유동 하나 ㅈㄴ 불타네
희극 비극의 전형으로서 여러모로 쓰일만하다고 생각해요 - dc App
아 사실 햄릿은 필독서라고 생각하긴하는데 제수준이 너무 못미치나봐요ㅠㅠ 노력해야겠습니다
노스럽 프라이의 비평의해부를 읽었는데 그야말로 셰익스피어로 웬만한 희극 모티프는 다 풀어버리더라구요. 지적 쾌감에 쌀뻔했습니다 - dc App
저도 책읽다가 싸보고싶네요 비평의해부 찾아봣는데 제가 읽을게 못되더군여ㅋㅋ
당연하지 셰익스피어에서 나오는 클리셰가 지금 모든 작품들의 근간이 됐다고 봐도 과언이 아닌데 그러니까 봤을때 진부할수도있음
솔직히 보기 힘들어. 아무리 번역을 했어도 언어의 사용 스타일 자체가 너무 다르고, 희곡이라 읽으면서 자연스럽게 느껴지지 않는 것도 있고. 읽으면서 즐거운 게 아니라 공부하는 느낌이다.
그래도 다 읽고 나면 존나 재밌네 하는 느낌이 드는 게 진짜 미스테리..