당연히 효과 있지 파파고랑 동업으로 얼치기 번역만 해봐도 작품이나 작가에 대해 훨씬 깊게 이해하게 됨
전제는 기계적으로 베끼지 말아야 한다는 거지만
난 시를 할 건데 효율적인 방법좀 - dc App
시는 그냥 소리내서 읽는 거 정도면 족할 것 같은데 목적이 뭐임? 등단 하게?
비문학으로 치면 요약, 정리나 역사적, 개개적 사례를 덧붙여 생각하면 효과 있음
베껴쓴다는 건 미약하게나마 그 문장의 사고를 따라가는 거임. 끊임없이 그 문장을 왜 어떻게 쓰게 된 건지 의식해야지...
생각을 천천히, 깊게 해준다는 점에서 의미가 있는거지 굳이 손 아프게 베껴쓸 이유야
효율이 낮다 취미 아니면 굳이… - dc App
당연히 효과 있지 파파고랑 동업으로 얼치기 번역만 해봐도 작품이나 작가에 대해 훨씬 깊게 이해하게 됨
전제는 기계적으로 베끼지 말아야 한다는 거지만
난 시를 할 건데 효율적인 방법좀 - dc App
시는 그냥 소리내서 읽는 거 정도면 족할 것 같은데 목적이 뭐임? 등단 하게?
비문학으로 치면 요약, 정리나 역사적, 개개적 사례를 덧붙여 생각하면 효과 있음
베껴쓴다는 건 미약하게나마 그 문장의 사고를 따라가는 거임. 끊임없이 그 문장을 왜 어떻게 쓰게 된 건지 의식해야지...
생각을 천천히, 깊게 해준다는 점에서 의미가 있는거지 굳이 손 아프게 베껴쓸 이유야
효율이 낮다 취미 아니면 굳이… - dc App