혹쉬?
[일반] 민음사는 파우스트도 번역 구린가?
익명(49.166)
2024-07-16 23:49
추천 0
댓글 6
다른 게시글
-
스포) 백치 다 읽었는데 너무 슬프다... [1][일반] 악령중(pretend1320) | 24.07.16추천 9
-
도서관에서 책 빌림[일반] 영화지망(melon4407) | 24.07.16추천 8
-
이소크라테스라는 사람이 있구나 [1][일반] 익명(223.38) | 24.07.16추천 0
-
내 만화책장 [11][일반] 익명(182.228) | 24.07.16추천 13
-
황석영 삼국지는 제갈량 사후 분량이 어떤가요? [3][일반] 사마충(49.168) | 24.07.16추천 0
-
일문학 top8작가 각 2권씩만 읽으면 [11][일반] 익명(110.47) | 24.07.16추천 0
-
한트케는 오히려 소망 없는 불행이 젤 좋네 [3][일반] 익명(49.166) | 24.07.16추천 0
-
민음사 셰익스피어 읽다가 바로 던져버렸다 [2][일반] 익명(39.7) | 24.07.16추천 4
-
문학은 근데 출판빨이 ㄹㅇ 있긴 한듯 [8][일반] 익명(118.235) | 24.07.16추천 24
-
시계태엽오렌지 번역 어디께 좋음? [2][질문/답변] 익명(119.71) | 24.07.16추천 0
민음 파우스트가 제일 쭉 보기 편함
판형도 아기자기하고 들고 다니면서 보기 좋고.
ㅇㅎ ㄱㅅㄱㅅ
싼맛에 찍먹하기엔 괜춘 제대로 "작품"으로 읽을 거먼 다른 데를 알아봐
아, 두 권으로 따지면 을유보다 비싸네 싼맛에 찍먹으로 괜찮다는 말도 취소
문동 추천