편집본도 두꺼운데 완역본은 상상이상이네 ㄷㄷ
[일반] 작은 아씨들 완역본으로 읽는게 나을까?
익명(106.101)
2024-08-07 17:09
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
스트루가츠키 형제는 내 취향이 아닌가 [1][일반] 익명(119.65) | 24.08.07추천 0
-
아 지마켓 돈다시 들어왔다[일반] 익명(pianist1783) | 24.08.07추천 0
-
? [3][일반] 악령중(pretend1320) | 24.08.07추천 2
-
백합) 백합은 욕망이다 [2][대회/독회] 영화지망(melon4407) | 24.08.07추천 15
-
니콜라이 고골이 극호였다면 또 어느 작가가 잘 맞을까? [10][일반] 독린이(39.7) | 24.08.07추천 0
-
하루키 읽고 도스토옙스끼 책 읽는데.... [6][일반] 익명(118.235) | 24.08.07추천 18
-
히가시노 게이고 책만 4권째일금 [3][일반] 공기좋은강..(airnicegangneung) | 24.08.07추천 0
-
김훈 하얼빈 뭔가 아쉽구만 [6][일반] 익명(222.97) | 24.08.07추천 10
-
도서관은 중단편들 빌릴때나 절판도서찾을때[일반] 코드치기좆..(df73ewxj2i0q) | 24.08.07추천 4
-
영어원서 속청독서하려는데[일반] 익명(61.34) | 24.08.07추천 0
개꿀잼
그니까 뭐로 사야함니까 행님
난 병신 번역으로 유명한 윌북 걸로도 잘 읽었던 누렁이라.. 그나마 4부까지 다 완역한 동서문화사가 제일 낫지 않을까 함