한 번도 안 읽어본 작가긴 한데 전집이 이뻐서 끌리기도 하고
모더니즘에서 중요한 작가이기도 하고
여성 작가가 쓴 글 읽어보고 싶기도 하고
근데 버지니아 소설들은 번역이 굉장히 중요하다던데 카프카 전집 번역 퀄도 실망스러운 솔에서 나오는거라 걱정도 되고
굳이 한정판으로 내 가지고 고민을 하게 만드네 ㅆ....
쿤데라 아죠시가 에세이에서 언급만 해주면 바로 살텐데. 조이스랑 프루스트는 얘기하면서 어째 버지니아 얘기는 한 번도 없을까. 자기 기준에는 안맞았나?
밑에 정규재나 좀 지워줘. 작가도 아니고 정치충 똥싼거 무료배포하는거 홍보하잖아.
홍보글이었냐. 걍 정보글 인줄 알았네. 지움
난 자기만의방 반쯤읽고 작가 자체를 거름.
모더니즘+여성작가인거래도 이건 좀 막나가는거아니냐고 씨발하는수준이라고 난 느꼈음 작가가 우울증환자라서 읽다보면 호불호가 진짜 극진히갈림 무엇보다 글의 흡입력이 없고 난해하기만함 한번은 도서관에서 민음사버전한번쯤은 보고결정해
델러웨어랑 몇개는 추후 발매라니까 일단 기다렸다가 번역퀄 보고 사던가 해. 나도 카프카 변신이랑 일기 솔꺼로 있는데 피꺼솓을 체험중임..