Tōkyō가 왜 도쿄야 토오꾜오가 더 맞지
정 보기 그러면 토-쿄- 같은 식으로 표기하든지
‘도쿄’ 이거는 좀 아닌 듯
아베 고보 이렇게 표기하면
원음이 kobo인지 gobo인지 알 수가 없잖아

또 표준 러시아어 표기도 빡치는 게
여러가지 있지만 젤 좆같은 건
Э(에) Е(예) 둘 다 ‘예’로 표기해서
원래 철자가 э인지 е인지 존나 신경쓰임

물론 창비나 열린 표기도 아쉬움이 있지만
현행 표기 중엔 제일 합리적이니
모든 책들의 일본어 표기는 창비식으로
루쓰끼 이즥 표기는 구 열린책들 식으로
바꿔버릴 필요가 있음 ㄹㅇ