숙소에 책 둘 곳은 없으니 ebook 찾아다니다 세계문학전집 100권 세트 찾았는데
출판사마다 번역 다른건 신경 안쓰지만 그래도 오역은 걱정되는지라 질문해봄
번역도 번역 나름인게 예를 들어 고유 명사를 일반 명사로 퉁친다든가 그런 종류의 문제가 있는지 궁금함
각주 읽는 수고를 들이는게 낫지 그냥 내가 알아서 다 해줄게는 별로 안좋아해서..
숙소에 책 둘 곳은 없으니 ebook 찾아다니다 세계문학전집 100권 세트 찾았는데
출판사마다 번역 다른건 신경 안쓰지만 그래도 오역은 걱정되는지라 질문해봄
번역도 번역 나름인게 예를 들어 고유 명사를 일반 명사로 퉁친다든가 그런 종류의 문제가 있는지 궁금함
각주 읽는 수고를 들이는게 낫지 그냥 내가 알아서 다 해줄게는 별로 안좋아해서..
어떤 출판사를 고르든 오역은 다 있음 그래도 을유 정도면 휼륭한 편
보통 평균 번역퀄 젤 좋은 세문집 물어보면 을유가 가장많이 언급됨