하루키 ㅡ 놀숲, 일인칭단수
미시마 ㅡ 봄눈

일어실력은 n1 정도고 한자공부 따로 해서 만화는 사전없이, 라노베는 발음은 사전 찾아야하지만 독해는 사전 거의 필요없이 읽는 수준인데 아직 일반도서는 도전 안 해봤거든

위의 책들 한국어판 갖고있고 다 좋아하는 책이라서
노트에 내가 직접 번역해보고나서 일정량마다 진짜 번역가의 번역이랑 비교해보고 노트에 수정반영하려고 하는데
너무 어렵다거나 비추할 만한 책 있을까?