이 '동해'는 아무리봐도 우리나라와 일본사이에 있는,


우리나라기준으로 동해안을 말하는거같은데


일본을 이 바다를 '일본해'라고 부르는것으로 알고있음

(아니면 전세계는 다 일본해로 쓰는데 우리나라만 동해로 쓰는걸지도)


근데 웃기지 않아? 그 바다는 일본으로치면 서쪽에 있으니 '서해'라고 의역하는게 맞거든


차마 번역가가 '일본해'라고 번역을 못하고 '동해'라고 번역을 해놨는데


본인 욕처먹을까봐 그렇게 번역해놓은건 알겠는데


참...웃긴다


뭐 어쩌겠나