동네 도서관에서 발견함.
[인증📸] 설국 김채수 번역 찾았따.
익명(182.214)
2019-05-04 23:16:00
추천 2
댓글 6
다른 게시글
-
문인들이 글쟁이 시작하게된계기
[3][일반] hh(bakisama) | 19.05.04추천 11 -
테드창의 대략.십년전에 쓴 단편 30퍼.정도 읽었다
[10][일반] 익명(183.100) | 19.05.04추천 2 -
범우사 활자 진짜
[일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.05.04추천 0 -
엑설레이션 이거 재밌냐?
[일반] 익명(183.100) | 19.05.04추천 0 -
쿤데라 책 읽을때에는
[2][일반] hh(bakisama) | 19.05.04추천 2 -
테드창 신작
[4][일반] 낙엽지던그..(122.42) | 19.05.04추천 3 -
책 읽을 때 신기한 거
[3][일반] dd(121.179) | 19.05.04추천 1 -
리디북스의 말과 사물 전자책 나왔으면 조켓다
[일반] 익명(110.70) | 19.05.04추천 1 -
킬리만자로의 눈에서 난센얘기는 중간에 왜 나온거지
[일반] 익명(183.98) | 19.05.04추천 0 -
한자고수 분들한테 질문좀
[4][일반] dd(203.251) | 19.05.04추천 0
야스나리를 서구에서 알아두는거는 영문판이 뛰어나서임
다행히 니가 대한민국 최대 공공도서관 가까이 사네. 축복이다.
와... 번역 초짜 직역의 결정판이다. 내가 지금껏 본 일본 번역서 중에 최악.
교수신문에서 최고의 번역이라 선정된거임
해당 댓글은 삭제되었습니다.
교수 신문은 그 당시 기준으로 최고의 번역. 이젠 상황 달라진 것도 많음. 교수 신문 번역 추천이 작년이나 올해 나온 것도 아니고 벌써 한참이나 되었으니