철학+일본어 공부하고 싶은데 일본내에서 서양철학자들 번역서 수준이 어떤지 궁금하네
[일반] 철학을 일본어판으로 공부하는 사람 있어?
익명(110.70)
2019-05-08 11:00:00
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
책 많이 읽어도 이해력이 부족할 수가 있어?
[5][일반] 익명(110.70) | 19.05.08추천 2 -
안나 카레니나 번역은 어디가 좋냐
[9][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.05.08추천 2 -
받기 싫은 선물 1위가 책인 나라는
[12][일반] 익명(110.70) | 19.05.08추천 5 -
감각 / 아르튀르 랭보
[일반] 첨부문서(snrs7231) | 19.05.08추천 6 -
직장인들 사람안만나고 책 어케읽음?
[10][일반] 익명(110.70) | 19.05.08추천 0 -
혹시 황석영 작가 좋아하는 갤럼 있어?
[9][일반] 모형쟁이(winonasun) | 19.05.08추천 1 -
피네간의 경야는 뭔 내용임?
[2][일반] ㅁㅇ(220.80) | 19.05.08추천 0 -
문학도 철저하게 논리적 사고 알 줄 알아야 잘쓴다
[2][일반] 익명(175.223) | 19.05.08추천 4 -
서평 이벤트로 책 받음(feat. 출판 목록)
[2][일반] Coitem(laude22) | 19.05.07추천 8 -
독서하면 ㄹㅇ 멘탈 길러지는 것 같음 ..
[1][일반] 익명(58.143) | 19.05.07추천 6
한국 철학이 다 일본 철학 용어 따라 쓰지. 선험적이니 본유관념이니 물 자체니 뭐니. 따라서 일본철학책 읽으면 한국 철학책 읽기는 좋음. 다만 그것과는 별개로 일본 철학 수준 자체가 한국보다 낮음. 일본이 거의 모든 분야가 한국보다 발전한 선진국인데 희한하게 철학은 예외.
오호 그런가 신기하네
하지만 아무리 일본이 한국보다 철학수준 자체가 낮다고 해도 일본은 한국이랑 상대가 되지 않는 엄청난 분량의 철학 번역서를 가진 나라임. 정보 접근성에서 상대가 안됨. 그리고 일본 자체가 번역 품질이 우수한 나라이기도 하고. 해리포터가 수많은 오역 논란에 휩싸일 때 많은 마니아들은 차라리 일본판으로 읽었지. 일본의 번역이 더 우수했으니까.