We first concentrate on what is perhaps the most fundamentally "imperfection" of international capital markets, the lack of supernational legal framework for enforcing debt contracts across borders.
번역
우리가 논의할 것은 두 가지이다. 하나는 국제자본시장의 가장 근본적인 "결함"이고, 또 하나는 국가간 채무계약 이행을 위한 초국가적 법률 마련의 토대가 부족하다는 점이다.
ㅋㅋㅋ
버냉키가 극찬한 경제위기 관련 책이라 읽어볼랬더니
얼마 읽지도 않아서 문장이 이상하다 싶은 곳들이 계속 눈에 띄어서 찾아보니 아니나 다를까....
오역도 좀 정도라는게 있지 않나...
포기했음
동격을 실수로 저렇게 나눠서 첫번째, 두번째로 볼수는 있는데 (first가 나오니까) 뒷문장들 보면서 아니라는걸 캐치 못하믄...