인터넷에는 소설 마지막 문장이 내일은 내일의 태양이 뜬다 라는데 내가 본 버전은 내일은 내일의 바람이 분다 일캐되어있음
[일반] 바람과 함께 사라지다 번역본이 여러개임?
魔法使いの夜(akghcmzkdl)
2025-02-19 15:08
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
책읽다가 웃었음 ㅋㅋ[일반] ㅅㄱㅅㄱ(carlsa123) | 25.02.19추천 0
-
일본 고령화 심한 거 새삼 다시 느껴지네 [7][일반] ,(rlatkddms55) | 25.02.19추천 0
-
집애선 ㄹㅇ 책 못읽겠다 [2][일반] Jerma985(hint4383) | 25.02.19추천 0
-
언어학 입문/교양서 [2][질문/답변] 익명(58.226) | 25.02.19추천 0
-
알라딘 중고 주문한지 7일째 안오는데 취소 되나[일반] 익명(49.164) | 25.02.19추천 0
-
원서 읽을 때 번역본 먼저 읽는 게 효율 개좋은 듯[인증📸] 익명(39.7) | 25.02.19추천 2
-
책등 상태가 좀 별로인데 그냥 읽을까? [6][일반] 허접초단(210.106) | 25.02.19추천 0
-
쇼펜하우어 입문서 추천 부탁드립니다 [1][일반] 익명(stoa52) | 25.02.19추천 0
-
단테 신곡 읽은 사람들 어떤 출판사로 읽었음? [5][일반] 익명(211.234) | 25.02.19추천 0
-
슈퇴리히 세계철학사 어떰? [1][일반] 익명(119.201) | 25.02.19추천 0
일본에서 그렇게 의역했다고 꺼무위키에 나오는데?
중역판인가?
그런가보네 희한하구만