채만수 역 노사과연 판본이 제일 좋음?
[일반] 자본론 번역은
막시밀리앙(cater7488)
2025-03-08 13:29
추천 1
댓글 1
다른 게시글
-
소세키의 마음 속 선생님 =[일반] 익명(58.29) | 25.03.08추천 4
-
예!!!! 책샀다!!!!! [15][일반] 예수사랑(121.130) | 25.03.08추천 19
-
'혐오'에 대한 소설 있나요? [6][일반] 익명(1l1l1l1l11) | 25.03.08추천 4
-
도서관 소독기 쓰니 기분이 좋네 [3][일반] 11(211.57) | 25.03.08추천 4
-
책 입문하려는데[일반] 익명(211.197) | 25.03.08추천 0
-
지하로부터의 수기랑 토니오 크뢰거 연속으로 읽고[일반] 익명(42.1) | 25.03.08추천 0
-
우우 신입 독붕이 책장 인증하는 것이에요 [63][인증📸] Shuria(foreign1540) | 25.03.08추천 23
-
너네는 책 보면서 뭐 처먹지 마라... [8][일반] 맥베스(tlstmdals0101) | 25.03.08추천 1
-
스포)스포)『양심의 문제』(제임스 블리시)를 읽고 주저리주저리… [2][감상✍] ㅅㄱㅅㄱ(carlsa123) | 25.03.08추천 3
-
원래 원서보다 번역본이 페이지수가 더 많음? [5][일반] 익명(river3485) | 25.03.08추천 0
각자 큰 차이는 없다고 봅니다. 다만 해당 역본이 학술적으로는 매우 정교한 역본에 속하죠. - dc App