교현이 채읍을 임용했을때라고 나오는데... 채읍이란 사람 구글링 해봐도 안 나옴. 아무리 봐도 채읍이 아니라 채옹인거같음.. 그런데 채옹은 이 소설에 여러번 나왔었고 교현이 채옹 등용했다는 얘기도 소설에서 했었거든. 계속 채옹이라고 제대로 번역을 해놨더만 갑자기 채읍... 역자는 번역하면서 이상함을 못 느꼈던걸까 - dc official App
ㄹㅇ 이럴 때 해당 번역에 대한 믿음이 급하락함