해리포터 번역본 기존의 김혜원, 최인자 번역가가 한 구판 번역과 이후에 한번 싹 갈아엎은 강동혁 번역가의 신번역이 있는데 본인 생각에 구번역 신번역 다 아쉬움이 남아서 이보다 좀 더 깔끔하고 고퀄인 3차 새번역 버전이 나왔으면 좋겠는지 아니면 기존의 강동혁 번역가의 번역까지도 만족스러워서 더이상 번역 개정판 안나왔으면 좋겠는지 투표 ㄱㄱ~
[일반] 해리포터 번역본 세번째 개정 번역 나왔으면 좋겠다?
엠덕(39.118)
2025-03-19 22:33:00
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
플라톤 관련 철학책중에 쉬운거 있음?
[6][일반] gkfxWkr(a11070315) | 25.03.19추천 0 -
나라는 현상은,
[2][일반] 마파순두부(alsrl00) | 25.03.19추천 2 -
데미안
[1][일반] 익명(27.115) | 25.03.19추천 0 -
근데 하루키는 어떻게 영어 잘하는거임?
[9][질문/답변] 익명(106.101) | 25.03.19추천 1 -
독린이 책 추천 부탁드려요
[질문/답변] 스펀지실내..(grateful7108) | 25.03.19추천 0 -
스포)지하생활자의 수기 독후감 - 3
[5][감상✍] 오블리가토(superior8359) | 25.03.19추천 2 -
테드창 이해 영화로 만든다던디 언제나오나
[일반] 익명(211.52) | 25.03.19추천 0 -
심리학 관련 책 읽고싶어졌는데
[3][일반] 익명(220.86) | 25.03.19추천 0 -
조로 삼검류를 뛰어넘는 십창류
[3][일반] 하루두끼먹..(moneyshow) | 25.03.19추천 0 -
남산 도서관을 아시나요?
[2][일반] 익명(222.237) | 25.03.19추천 1
https://606.su/BhDy
표지도 바꿨으면
일단 거지같은 헤르미온느부터 없애자