독일도 있고 프랑스도 있고 한국도 있고 노르웨이도 있고
인도도 있고 한국도 있고 또 한국이라든가 아니면 한국 내지 한국도 있고
뭐 한국같은데도 찾아보면 있고 그런데...
흠..
그나저나 나쓰메 소세키 시집도 읽어본 사람 있음?
전자책으로는 한권 나오긴 하던데...
국내에 번역서가 있던가..? 몰겠네.
[일반] 근데 독갤 왜이렇게 일문학에 대한 얘기들만 수두룩빽빽 같음?
익명(14.7)
2025-04-12 23:56
추천 0
댓글 9
다른 게시글
-
스포)구의 증명 이거 뭐냐;; [5][일반] 익명(117.111) | 25.04.12추천 0
-
아니 에르노 단순한 열정 좋다 [1][일반] 익명(lifetimepelikan) | 25.04.12추천 2
-
웅진 일문학선집 << 이거 읽을만함? 번역 퀄리티 어떰 [5][일반] 청포우도(therapy3604) | 25.04.12추천 0
-
자기 모순에 관하여 쓴 소설 있음?? [3][일반] 익명(220.116) | 25.04.12추천 0
-
책을 어떤 환경에서 읽는지 [15][일반] 익명(61.105) | 25.04.12추천 0
-
왜 죽은 작가의 책만 읽는다는 문구가 어딘가 있었던거 같은데 [5][일반] 익명(laundry9028) | 25.04.12추천 0
-
마의산,백야,어셴든 빌려옴 [2][일반] 익명(223.38) | 25.04.12추천 0
-
일문학이 인기 있는 이유가 그냥 언어적, 문화적으로 비슷해서 그럼? [23][일반] 헬참밥(jjjaldok) | 25.04.12추천 0
-
2주 넘게 기다려 온 책[인증📸] 익명(182.228) | 25.04.12추천 2
-
독서할 때 무드등 쓰는 사람 있어? [2][일반] 익명(183.106) | 25.04.12추천 0
씹덕 비율 높음> 일본 문화 좋아하고 관심 많음> 일본 문학
애초에 디씨 자체가 일뽕씹떡히키찐따 경향을 띠니까 독서에도 그게 반영된거지뭐
노문학 조아
다른 나라에 비해 번역이 잘나옴
존나 좆밥이라 만만해서 그럼 유럽이나 영미문학으로 가면 뇌 터짐
쏘왓 하고싶은 얘기가 뭐임?
고골 도키 똘이 렛츠고
번역도 많이 되고 있지만 일본어 잘하는 사람도 많아서 원서로 읽는 사람도 다른 언어보다 훨씬 많음. 해방 직후부터 밀수로 흘러들어온 일본 서적 읽는 건 유구한 역사였음
러시아 문학 얘기 많이 하던데. 걍 일문학 얘기 나올때 들어온거 아님?