이런식으로 하이픈 번역 하는거
번역가가 실력 없어서 이렇게 하는거지??
궁금하면 원서-작품이 쓰여진 원래 언어로 된 책-를 찾아보라구
원전에 그런식-이런식을 뜻함-으로 되어 있을수도 있을것 같은디
영어로 된 글들 중에는 하이픈 - 이런거 - 쓰는 경우 많이 있는 것 같던데
먼 실력드립이지 한국어에서도 쓰는데https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/2014_4/24_0413.pdf여기에서4. 쉼표 (13)의 [붙임1] 보세요 (✖╹◡╹✖)◞
나 이거 현실에서 문제삼는 사람 딱 한 명 봤는데 70대였음
궁금하면 원서-작품이 쓰여진 원래 언어로 된 책-를 찾아보라구
원전에 그런식-이런식을 뜻함-으로 되어 있을수도 있을것 같은디
영어로 된 글들 중에는 하이픈 - 이런거 - 쓰는 경우 많이 있는 것 같던데
먼 실력드립이지 한국어에서도 쓰는데
https://www.korean.go.kr/nkview/nklife/2014_4/24_0413.pdf
여기에서
4. 쉼표 (13)의 [붙임1] 보세요 (✖╹◡╹✖)◞
나 이거 현실에서 문제삼는 사람 딱 한 명 봤는데 70대였음