셰익스피어 역사극 4대비극을 최근 다시 읽었는데
재밌더라
물론 4대 비극이 최고였음...
그래서 또 다른 걸작이라는 소네트 읽어볼까함
근데 이건 외국 정형시이고
또 원서로 읽어야 한다더라
그래서 피천득 번역 최근 민음사에서 나온
원문과 같이 있는 책 보기로했다.
그 유명한 소네트 18번 피천득 번역 보니까 좋더라
물론 유명세에 취해서 좋은건지 아니면 그냥 좋은건지는
나중에 알겠지
재밌더라
물론 4대 비극이 최고였음...
그래서 또 다른 걸작이라는 소네트 읽어볼까함
근데 이건 외국 정형시이고
또 원서로 읽어야 한다더라
그래서 피천득 번역 최근 민음사에서 나온
원문과 같이 있는 책 보기로했다.
그 유명한 소네트 18번 피천득 번역 보니까 좋더라
물론 유명세에 취해서 좋은건지 아니면 그냥 좋은건지는
나중에 알겠지
해당 댓글은 삭제되었습니다.
오~~ 그것도 한번 봐야 겠네욤
원문으로 읽으면 딴 게 아니고 약강오보격이 거의 완벽하게 적혀있어서 리듬감이 오지는 거 정도임. 번역으로 읽어도 충분