그리고 우리들,
<상승하는> 행복을 생각하는 우리는
경악에 가까운 감동을 받으리라,
<아래로 내리는> 행복을 만날 때.
기형도(conflict5908)2025-07-29 15:51
답글
두 번역 해석이 완전히 다른데..
기형도(conflict5908)2025-07-29 15:52
답글
독일어 원문 챗gpt랑 딥시크한테 물어봤는데 너가 올린 열린 판이 더 직역에 가깝다
익명(106.101)2025-07-29 16:46
누가 원문이나 을유판 올려줬으면 좋겠다
기형도(conflict5908)2025-07-29 15:56
답글
역자가 둘다 고려대 교수 출신인데 신기하누
익명(106.101)2025-07-29 16:06
독일어Und wir, die an steigendes Glückdenken, empfänden die Rührung,die uns beinah bestürzt,wenn ein Glückliches fällt. 영어And we, who think of ascendingjoy, would feel the emotion,that almost dismays us,when a joyful thing falls.
전에 열린으로 본 거랑 느낌이 꽤 다르네
그리고 우리들, <상승하는> 행복을 생각하는 우리는 경악에 가까운 감동을 받으리라, <아래로 내리는> 행복을 만날 때.
두 번역 해석이 완전히 다른데..
독일어 원문 챗gpt랑 딥시크한테 물어봤는데 너가 올린 열린 판이 더 직역에 가깝다
누가 원문이나 을유판 올려줬으면 좋겠다
역자가 둘다 고려대 교수 출신인데 신기하누
독일어Und wir, die an steigendes Glückdenken, empfänden die Rührung,die uns beinah bestürzt,wenn ein Glückliches fällt. 영어And we, who think of ascendingjoy, would feel the emotion,that almost dismays us,when a joyful thing falls.