이것도 번역본 많던데
[일반] 당시삼백수 번역 추천 좀
MC재앙(rohala20090523)
2025-08-10 22:45
추천 0
댓글 18
다른 게시글
-
예전에 누가 올렸던 글인지 책인지[일반] 제이(self5808) | 25.08.10추천 0
-
코스모스 서문 잡지 pdf 찾아서 확인해보니[일반] 익명(223.38) | 25.08.10추천 0
-
책읽을때 반추사고때문에 못읽겠다 [6][일반] 익명(122.202) | 25.08.10추천 0
-
피마새 일러2 [6][일반] fafa(meteor105) | 25.08.10추천 0
-
다음책은 예루살렘의 아이히만이다 [3][일반] 할로이(behavior6066) | 25.08.10추천 2
-
현대지성 일리아스(박문재역) 나쁘지 않은데?? [3][일반] 똥체(oval5840) | 25.08.10추천 0
-
독린이 책 추천좀여 [3][일반] 독린이(58.230) | 25.08.10추천 0
-
책 샀다 [2][일반] 1923(dd1923) | 25.08.10추천 5
-
구라 안치고 1984 너무 분량 뻥튀기 심함 [13][일반] 할로이(behavior6066) | 25.08.10추천 0
-
1984 읽고 느낀점(스포 포함)[일반] 할로이(behavior6066) | 25.08.10추천 3
"Areㅡ neyo."
Mmmm mmm yeah Do do do do do do do-do Ohh Yeah Gotta change my answering machine Now that I'm alone..
운율을 살리려면 영어로 번역한 걸 읽는게 나을듯
모르면 그냥 말하지 마라
@MC재앙 당시삼백수는 인니어 번역도 읽어봤고, 백화문 번역도 조금 읽어봤는데, 한국어 번역은 진짜 모른다
@MC재앙 인니어 번역으론 단어 하나 하나 찾아가면서 나름 맛을 느끼긴 했는데, 그걸 추천할 순 없잖나. 그래서 영어 번역 추천했지.
@ㅇㅇ(61.83) 한국어 사이트에서 한국어 화자가 한국어 번역본 물어보는데 참
@MC재앙 솔직히 한국식 한시 번역은 어떤 맛으로 읽는지 어떤 철학으로 번역하는지 나도 잘 몰라. 나도 내 글로 써서 한번 물어볼까?
문지 <— 얘가 가성비픽 같긴 한데
ㄱㅅ
나도 개인적으로 찾아봤는데 옮긴이들 내력을 보니까 문학과지성사가 제일 나아보이긴 함
임도현 이 사람이 한시를 주로 번역했더라
나머지들은 미리보기가 없어서 좀 판단하기 곤란해보이는데, 명문당도 나쁘지는 않아보이고…
당시삼백수 최근에 하나 번역돼 나오지 않았나? 그건 고려에 없음? - dc App
그거 전자책 아님? 난 전자책은 별로라서
전통문화연구회에서 낸 게 청나라 시절 간행된 주소를 저본으로 해서 옛사람들의 해설을 보는 맛이 점 있어용
ㅇㅂ
그거 품절 아님? ㅋㅋㅋㅋ