번역 괜찮음?
[일반] 최근에 민음사에서 닥터 지바고 나왔지?
배고픈독린이(jsong1999)
2019-07-18 18:21
추천 1
댓글 4
다른 게시글
-
아동도서 인데도 관심없는 분야읽으면...[일반] 익명(121.175) | 19.07.18추천 0
-
스포)코쓰모쓰 [5][감상✍] ㅁㅇ(aaaaza) | 19.07.18추천 4
-
근대소설이 씹꿀임 [2][일반] 익명(180.229) | 19.07.18추천 1
-
소세키는 태풍 아인교? [2][일반] 익명(117.111) | 19.07.18추천 1
-
청목,혜원,소담,일신은 참 미스테리함 [3][일반] 익명(1.209) | 19.07.18추천 0
-
여자친구 선물할책 추천좀 [15][일반] 익명(211.227) | 19.07.18추천 0
-
안나 카레니나 생각보다 재미없네 [6][일반] 419084(114.199) | 19.07.18추천 0
-
헐 미친 생의 이면 이승우가 축구선수 이승우인줄 .... [2][일반] 익명(223.62) | 19.07.18추천 1
-
소설만 많이 읽는 거 같아서 고민 [4][일반] 익명(115.23) | 19.07.18추천 0
-
평소에 책을 많이 읽는데도 말을 잘 못해서 고민 [4][일반] 익명(106.102) | 19.07.18추천 2
해당 댓글은 삭제되었습니다.
번역 안 좋음?
본래 열린책들에서 박형규 번역의 닥터 지바고를 출간했었는데, 번역자가 열린책들과 결별하면서 출판사를 바꾸어 재출간함
놀랍게도 열린, 문동 모두 같은 역자인데도 번역이 다르다는 사실. 알고 계셨습니까? 민음사는 문장에서 부드러운 느낌이 난다면, 문동은 '옷장이 열려 있었다. 여자의 브라우스, 기학적인 문양의 빨간 털모자가 전부였다. 그 옆에는 기름에 적신 종이가 가득했다.' 이렇게 침착하게 설명하는 느낌이 난다. 보닌은 문동이 스고이해서 샀다. 완장의 선.택.은?