[일반] 보스턴 사람들 은행나무로 사면 될 듯?
스터브(starbuck2)
2025-10-17 23:33:00
추천 3
댓글 7
다른 게시글
-
요새 도서관 예산이 없긴 한가
[4][일반] 프라네스(ew5012) | 25.10.17추천 1 -
은행나무 세계문학 나오는건 전반적으로 번역 다 괜찮음?
[일반] 익명(118.235) | 25.10.17추천 1 -
중국 문학 한 권 분량인 것들 중에서 괜찮은거 추천좀요
[4][일반] 익명(121.170) | 25.10.17추천 1 -
헤르메스학이나 카발라말고 다른 오컬트들은 없음?
[2][일반] 익명(116.47) | 25.10.17추천 0 -
이기적 유전자 이게 고등학생 추천도서던데
[18][일반] 익명(58.78) | 25.10.17추천 0 -
중력의 무지개 새번역 나왔을 때 독갤 모습 예측해봄
[11][일반] 데이빗집단..(yoyojune) | 25.10.17추천 16 -
은행나무 중력의 무지개 역자 누구실까?
[2][일반] 스터브(starbuck2) | 25.10.17추천 0 -
프로이트 꿈의 해석 읽을 만함?
[7][일반] 익명(125.133) | 25.10.17추천 0 -
잔다르크 평전 추천 좀 해주삼
[1][일반] 아이네이스(i57m9frzt7o4) | 25.10.17추천 0 -
국어 모의고사 3등급 중반인데 문학 책 추천 좀 해주세요
[9][일반] 익명(39.115) | 25.10.17추천 0
역시 김윤하 센세 - dc App
잠만 그럼 역본만 3개네?
2개 - dc App
@퀸리스 아 새로 나온 줄... 헷갈렸다
카사마시마 공작 부인이나 번역 좀
후기작들도 다른 번역 나왔으면
미리보기 보니 문학동네 번역은 '그'가 아니라 '그녀'라고 쓰고 있음. 블로그 작성자가 잘못 읽었나 봄. 며칠 전에 두 출판사 역본 미리보기로 비교해보았는데 둘다 똑같이 번역 대본으로 2000년에 나온 펭귄 클래식 판본을 쓰면서 번역이 아예 다른게 신기하더라. 랜섬 옷차림에 대한 '이 꼴로요?'라는 문장 때문에 김윤하가 더 자연스럽다고 느꼈었음. 근데 주석이나 해설은 문학동네에 비해 좀 부실한 듯 - dc App