그 유명한 장미는 장미는 장미는 장미다 (Sacred Emily에서의 Rose is a rose is a rose is a rose.) 시를 읽어보고 싶어서 시집을 검색했는데 검색결과가 없음… 흑흑 gpt에게 번역시켰더니 시 운율이 안 살아… 전문번역으로 맛깔나게 읽고 싶구나
마이너한 국가도 아니고 영미권 시인인데 쩝… 광광 울었다
@ㅅㄱㅅㄱ 유명한 작품 많은데 three lives만 주구장창 번역되는 것도 마음에 안 듦
장미는 장미이고 장미이며 장미이니
@ㅅㄱㅅㄱ 내가 좋아하는 시인도 번역 시집이 아직도 없어서
@달밤에가린별 누구임? 내가 같이 기도해줌…
@ㅅㄱㅅㄱ 루이 아라공. 프랑스 시인인데 엘뤼아르는 몇 번 나왔지만 이 양반은 그런 것도 없다...
스타인 딱 봐도 번역 좆같아 보여서 본인은 그냥 그런갑다 함
–모–의 숙명이지 뭐…
출판사에 출간 제의 메일 보내버리죠 - dc App
내일 모더니즘 좋아하는 을유에 문의 해볼까…?
@ㅅㄱㅅㄱ 세계시인선 내는 그곳으로 ㄱㄱ - dc App
스윈번이랑 세르누다 번역 줘...