소개를 하자면 아래 두 편의 시는 William Carlos Williams라는 시인의 작품임.
어떻게 알게됐냐면
재작년인 2017년 12월에 개봉한 [패터슨]이라는 영화를 보고나서였음. 대강 내용은 버스 운전기사가 일상 속에서 포착하는 걸 시적인 감흥으로 승화시켜서 짬짬이 글을 쓴다는 것임.
영화속에 등장하는 시는 아래의 시임.
글구 영화가 정말로 아름답고, 다양한 시가 등장해서 이걸 음미하는 맛도 있으니 다들 꼭 보길 바람.
This Is Just To Say
I have eaten
the plums
that were in
the icebox
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
and so cold
by William Carlos Williams
-----
A Love Song
What have I to say to you
When we shall meet?
Yet—
I lie here thinking of you.
The stain of love
Is upon the world.
Yellow, yellow, yellow,
It eats into the leaves,
Smears with saffron
The horned branches that lean
Heavily
Against a smooth purple sky.
There is no light—
Only a honey-thick stain
That drips from leaf to leaf
And limb to limb
Spoiling the colours
Of the whole world.
I am alone.
The weight of love
Has buoyed me up
Till my head
Knocks against the sky.
See me!
My hair is dripping with nectar—
Starlings carry it
On their black wings.
See, at last
My arms and my hands
Are lying idle.
How can I tell
If I shall ever love you again
As I do now?
by William Carlos Williams
첫 번째 시는 전에 갤에서 한 번 본거 같네. 단순하면서 좋았던거 같은데
첫번째 시 왤케 귀엽냐 ㅋㅋ