번역 잘 안가리는데 파리대왕 민음사 번역이 좀 실망스러웠어서 좀 비교하고 보려는데 어느 출판사가 제일 나음?
[일반] 데미안 어디껄로 읽는게 좋음?
ニドル(needleness)
2017-02-08 16:34
추천 2
댓글 6
다른 게시글
-
킨들 페이퍼화이트3 배송 후기(사진多) [8][일반] 익명(112.170) | 17.02.08추천 8
-
1q84 처음 읽는데 왜케 중2병스럽냐? [11][일반] 익명(49.172) | 17.02.08추천 1
-
에스비에스 대선주자 국민면접에 패널 ㅅㅂ [3][일반] 익명(121.150) | 17.02.08추천 2
-
재벌2세가 자기 회사 평직원으로 취업하는 소설 있음? [9][일반] 익명(223.62) | 17.02.08추천 0
-
뒷 내용이 예상이 잘 안가는 책 추천해주세요! [8][일반] 익명(119.204) | 17.02.08추천 0
-
근데 tts 기능이 좋냐? [4][일반] 익명(223.62) | 17.02.08추천 0
-
결국 안나 카레니나 읽다 때려침 [12][일반] 뿌뽀(220.125) | 17.02.08추천 0
-
크레마 사운드 불만 한가지 [2][일반] 익명(220.94) | 17.02.08추천 1
-
여긴 의외로 외국 고전문학이 벌로 인기 없는듯? [11][일반] 익명(223.62) | 17.02.08추천 0
-
고우영 작품 대부분 소장했다. 띵작 많다 [17][일반] 콩쿠키(coookie33) | 17.02.08추천 9
파리대왕은 국내 모든 번역 쓰레기다. 신아사에서 나온 거 영어 원문에 각주만 한글로 달린 거 사서 읽어라. 그리고 데미안은 여러 사람들의 공통된 의견이.. 그냥 아무 거나 봐도 상관없다는 거.. 애초에 번역에 좌지우지될 내용 그 자체가 아니라는 이유로..
파리머앟..그렇구나 참고해야지 - dc App
ㄱㅅㄱㅅ
현대문학
데미안도 민음사 걸러
홍성광 현대문학 갠춘지.. 을유도 조타