제3국가의 책을 자기가 번역했다고 주장하는데 사실 알고보면 제3국가의 언어의 영어번역본 번역한거면 어떨것같음?
그것도 그번역가가 번역한걸로 간주해야되나? 아니면 표절임? 중역이 아니라 지가 영문번역말고 3언어번역했다고 주장했음
제3국가의 책을 자기가 번역했다고 주장하는데 사실 알고보면 제3국가의 언어의 영어번역본 번역한거면 어떨것같음?
그것도 그번역가가 번역한걸로 간주해야되나? 아니면 표절임? 중역이 아니라 지가 영문번역말고 3언어번역했다고 주장했음
그게 왜 표절임? 중역이잖어
중역이라고안하고 지가 제3국가언어번역했다고했거든 설명부족 ㅈㅅ
그런걸 중역이라고 해요
글 ㅂㅅ처럼 씀 지가 제3국가언어번역했다했는데 알고보니 영문번역이었음
중역을 원전번역이라고 속이면 사기지
근데 그런일 존나많음?
@ㅇㅇ(118.235) 현대지성 클래식중에 그런거 많음