을유, 민음으로 갈리던데
[일반] 님들 마담 보바리 번역 뭐 사면 댐
익명(1l1l1l1l11)
2025-12-22 22:37
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
킨케이드 소설 읽고 있는데 [3][일반] 익명(1.242) | 25.12.22추천 0
-
민음사 세문집 신간은 사기가 아까움 ㅋㅋ [5][일반] 양이모(ozzy8) | 25.12.22추천 1
-
추리 소설 중에 몰입해서 쭉 읽게되는거 있나요? [5][질문/답변] 노래연습기(pants2469) | 25.12.22추천 0
-
숄로호프 고요한 돈강은 [2][질문/답변] 줄무늬(latter9647) | 25.12.22추천 0
-
이게뭐람 [10][일반] 구천이(khb137) | 25.12.22추천 0
-
김애란 소설 자기소개 게임[일반] 익명(39.7) | 25.12.22추천 0
-
어릴 땐 필독작품리스트에 [1][일반] 익명(112.218) | 25.12.22추천 0
-
율리시스 드랍함 [16][일반] 문학소녀(dolphin3623) | 25.12.22추천 1
-
연말엔 섹스지 [5][일반] 와룡봉추(cater7488) | 25.12.22추천 9
-
테드창 리커버 옆면 편집 이거 진짜에요? ㅋㅋ [5][일반] 익명(218.157) | 25.12.22추천 0
둘 다 읽어봤는데 난 을유가 더 좋더라
을유
민음 밖에 안봤는데 좋았어오. 근데 둘 다 읽어본 사람 추천이 맞을듯
얼마 전에 민음으로 읽었는데 민음 괜찮더라
김화영이 딴 거는 거품인데 보바리는 괜찮음