위 소설들을 번역하여라
[일반] 또간실격또물농장또미안또린왕자또만과편견번역할시간에
데이빗집단린치(yoyojune)
2025-12-26 00:15:00
추천 6
댓글 14
다른 게시글
-
참 책읽기 좋으면서도 아이러니한 시대인게
[2][일반] 익명(180.182) | 25.12.26추천 3 -
사실 하루키 밤의 거미원숭이 단편집 병슨같음
[1][일반] 익명(124.58) | 25.12.26추천 1 -
이런 책 더 있나?
[2][일반] 익명(222.98) | 25.12.26추천 0 -
조지오웰 번역 중단하고 번역가들을 개디스에 투자하라
[2][일반] 익명(124.56) | 25.12.26추천 0 -
일부 페.미니스트들이 1984(조지 오웰)를 금지시키려 한다
[8][정보📚] 익명(218.152) | 25.12.26추천 9 -
문장 세련되게 쓰는 작가 누구 있지
[10][일반] 익명(175.207) | 25.12.25추천 0 -
아리스토텔레스 서적 읽을수록 종교에 대해 철저히 무관심했다는게 느껴짐
[7][일반] 그웬충(a0403dw) | 25.12.25추천 3 -
크리스마스 잘 보냈나?
[1][일반] 백독백해(bsj49011) | 25.12.25추천 5 -
독서 브금 추천 좀
[6][일반] 익명(1.235) | 25.12.25추천 0 -
책장은 꽉끼게 해놓는게 좋냐
[5][일반] 익명(112.144) | 25.12.25추천 0
그런 책들 팔아서 돈 벌어야 이런 데 투자하든 말든 하지 않겠습니까
문제는 저런 책들 팔아도 번역 안 해줌 ㅋㅋ
아 문동햄들 토끼 4부작 허조그 훔볼트의 선물에 루슈디 로스 책임지고 내주시잖아
매카시도 로드 팔아서 노나없 복간 신의 아이 초역 패신저 스텔라 마리스 잽싸게 내주시잖아
@ㅇㅇ 역시 현대 미국문학 애호는 문평 ㅋㅋ
근데 문제는 로스 남은 소설 번역할 의향이 없어보인다는거임… 제발 카운터라이프까지만 번역해다오
4부작부터 읽어야 읽는 거 아닌가?
@ㅇㅇ 카운터라이프가 바운드 삼부작 + 프라하 난교 이후 소설이긴한데 그냥 독립적인 소설로 봐도 무방한 듯 그리고 중기 소설 중 젤 평가가 높음
포크너 Go down Moses 등도 번역 없고...
엔트카인드가 저기 낄급인가요 우하하
메딕 번역 좀 해라
라인업 보소 왜 안해주는거야 ㄹㅇ 한숨 푹푹 나오네
구라안치고 200부도 안팔릴듯 ㄹㅇ로 - dc App