여기 번역에
너 거기 있고, 나 여기 있지,
(2부 말미임)
라는 문장 나오는데 이거 번역가가
영화 왕의 남자 대사 대구되게 일부러 이런걸까
상황자체는 뭐 비슷하다고 치자고?
하지만 읽다가 몰입도 개 깨지고 확 튕겨나와버리는데
하도 어처구니가 없어서 따지고 싶다 ... ?
여기 번역에
너 거기 있고, 나 여기 있지,
(2부 말미임)
라는 문장 나오는데 이거 번역가가
영화 왕의 남자 대사 대구되게 일부러 이런걸까
상황자체는 뭐 비슷하다고 치자고?
하지만 읽다가 몰입도 개 깨지고 확 튕겨나와버리는데
하도 어처구니가 없어서 따지고 싶다 ... ?
댓글 0