1984/ 위건부두로 가는길/ 체호프 단편선 이렇게 사려는데 출판사마다 오역 편차가 심하지는 않겠죠..?
[일반] 유명한 문학책들은 출판사 상관없이 번역 비슷하나요
익명(1.231)
2019-08-21 00:07
추천 0
댓글 5
다른 게시글
-
본인 오늘 마초 되는 상상함 [22][일반] JHALOFFREX(hcealp) | 19.08.21추천 54
-
전공책과 공업수학으로 뇌가 절여진 공대생 문학 추천좀 [15][일반] 익명(110.11) | 19.08.20추천 0
-
디지털기기 중독에 관한 책 추천좀부탁드려요 [4][일반] 얄라얄라(hyunseo1999) | 19.08.20추천 0
-
독마갤러들은 순수문학 원리주의임? [6][일반] 익명(110.11) | 19.08.20추천 0
-
기아에 관련된 책 뭐있을까? [3][일반] 33(211.225) | 19.08.20추천 1
-
내 인생 역학책 찾음 [3][일반] 익명(223.62) | 19.08.20추천 0
-
죄와벌 출판사 어디가좋음?? [6][일반] dd(221.144) | 19.08.20추천 0
-
현대철학강의 재밌던디 어떰? [2][일반] 익명(223.62) | 19.08.20추천 0
-
책읽어도 진짜 존나 외롭네 [6][일반] 익명(175.223) | 19.08.20추천 1
-
고전문학에서는 [13][일반] 헬터스켈터(bakisama) | 19.08.20추천 1
출판사마다 번역 차이 심함. 잘 알아보고 사지 않으면 낭패 당할 수 있음. 다만 체호프 단편선은 출판사마다 수록 작품이 다르고 번역도 크게 이상한 거 없어서 메이저 출판사 거 아무거나 골라도 됨.
1984는 나는 을유에서 나온 걸로 읽었고, 대부분 을유를 추천함. 물론 더 좋은 번역본이 있을 수 있음.
감사합니당 출판사마다 편차 심한건 이번에 처음 알았네요;
분명 메이저 출판사에서 나왔는데도 수준 이하를 넘어서 못 읽을 번역인 경우가 많음. 대표적으로 파리대왕은 분명 메이저 출판사들 여기저기에서 나와 있는데도 전부 다 독해 불가능 수준임. - dc App
특히 민음사는 출판사에서 번역 품질 관리를 전혀 안 하는 건지, 작품마다 번역 편차 존나 심함. 읽고 싶은 작품 번역 뭐가 좋은지 알아보기 귀찮고 그냥 도서관에서 대충 집어 읽어보고 싶다면 민음사는 조심해야 한다. - dc App