예전에 질러놓고 안 읽어 놨는데 홍루몽 청계 번역이 그렇게 별로임?
[일반] 홍루몽 청계 출판사 번역 괜찮음?
익명(goodbye7651)
2026-01-01 19:37
추천 0
댓글 2
다른 게시글
-
나에게 주는 새해 선물 [6][일반] 류지니(doll4499) | 01.01추천 11
-
사람과 사람 사이의 관계에 통찰한 고전 소설 추천 좀 [2][일반] 익명(122.43) | 01.01추천 0
-
새해 첫 책은 피츠제럴드로 간만에 [1][일반] 익명(124.58) | 01.01추천 0
-
책 나온 것만 보면 열린책들이 가장 취향이노 [1][일반] 류지니(doll4499) | 01.01추천 1
-
새해기념 책장 한칸 인증.. [6][인증📸] 온누리(belong2540) | 01.01추천 12
-
독붕이들은 [7][일반] 익명(175.195) | 01.01추천 0
-
일본 작가 중에 이사람이 제일 잘생김 [9][일반] 익명(qczbkn9ehcm9) | 01.01추천 3
-
민음사 세계문학전집 디자인 솔직히 ㅈㄴ 별로임 [5][일반] 익명(118.235) | 01.01추천 3
-
독서계의 파인다이닝 세트메뉴 좀 만들어다오 [7][일반] 익명(112.156) | 01.01추천 0
-
구경하도록해 [15][일반] 제시뿌(jessibboo) | 01.01추천 16
난 청계로 읽었는데 조선족 번역이라서 문체나 말투가 좀 생소한데 그래서 오히려 더 고전소설같아 좋았음. 글고 청계판 최고 장점은 삽화임.
솔만 읽어서 모르겠네