인터넷 서점 검색하면 제일 먼저 나오는게 민음, 문예인데 독갤 검색해보면 둘 다 그렇게까지 좋은 소리는 안 나오는거 같네요
[일반] 호밀밭은 번역 어디 추천하시나요
익명(175.120)
2026-01-07 23:26
추천 1
댓글 9
다른 게시글
-
여기는 본인 글은 비평 요청하면 안 되죠...? [4][질문/답변] 익명(swam3591) | 01.07추천 0
-
새삼 독갤 짬 먹은게 실감나네 [3][일반] 익명(attend2897) | 01.07추천 7
-
러셀의 한국 샤라웃 ㄷㄷ [2][일반] 익명(yeats1013) | 01.07추천 4
-
영어로 됀 문학작품 중에 쉬운거 추천해줄 수 있어? [7][질문/답변] 익명(175.125) | 01.07추천 0
-
정영문급 언어유희의 일본소설은 [1][일반] 익명(110.70) | 01.07추천 2
-
일본은 세로쓰기를 하니까 이런 책갈피 아이디어가ㅋ [3][일반] 익명(115.163) | 01.07추천 18
-
성경 1330일차 요한3서 끝[일반] 익명(112.214) | 01.07추천 0
-
<지하생활자 수기> 읽고 전율이 일어남[일반] MS베스트(wnwn2482) | 01.07추천 3
-
김창래 철학에로의 초대 다 좋은데[일반] 익명(119.64) | 01.07추천 0
-
알라딘 무료배송 쿠1폰 없어짐? [4][일반] 익명(59.10) | 01.07추천 0
민음은 한번 사고친 전적이 있어서... 개정판은 딱히 흠잡을 거 없긴 해
그것도 조금 호불호 갈리는거 같긴 하네요 ㅋㅋ...
@ㅇㅇ(175.120) 민음 현암 두 개 읽어봤는데 민음이 나았고 문예는 몰?루 나중에 읽어봐야지
그냥 원서로 보셈
오디오북으로 앞부분만 조금 들어봤었는데 원어가 찰지긴 했어요
원서가 최고라고 생각합니다.
한 번 도전해봐야 되겠군요
나는 문예로 읽었는데 괜찮았음
국내 번역서도 일단 한 번씩은 다 읽어봐야겠어요