지금 민음사 읽고 있는데 도저히 못보겠음
[일반] 파리대왕 번역 괜찮은곳 추천좀
익명(61.98)
2019-08-22 23:51:00
추천 1
댓글 7
다른 게시글
-
셰익스피어 말이 나와서말인데
[일반] 익명(175.202) | 19.08.22추천 1 -
민음사 전집 200권 팔았는데 소세키 전집 갖고싶다
[4][일반] 익명(180.229) | 19.08.22추천 0 -
쿤데라 글 삭제된 이유
[8][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.08.22추천 8 -
백년의고독, 소설이 어차피 허구니까 말빨 좋은 내가 제대로 구라함 쳐볼게
[일반] 오오(120.50) | 19.08.22추천 4 -
아니 갑자기 셰익스피어 떡밥이라니
[5][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.08.22추천 1 -
맥베스보고나서
[일반] 헬터스켈터(bakisama) | 19.08.22추천 2 -
<리처드 3세> 꼭 읽어야하는 eu.
[일반] JHALOFFREX(hcealp) | 19.08.22추천 4 -
"광인이 맹인을 이끄는 세상"
[1][일반] 익명(59.4) | 19.08.22추천 2 -
아 클났다
[5][일반] 배고픈독린..(jsong1999) | 19.08.22추천 1 -
셰익스피어 4대비극중에
[5][일반] 헬터스켈터(bakisama) | 19.08.22추천 0
해당 댓글은 삭제되었습니다.
지금 막힌 이유가 애들 말투 때문인데 혹시 문예도 "나는 그랬어야 했어 그러나 허용되지 않았어." 막 이런 번역체로 말함? 그러지만 않으면됨
없음 - dc App
밑바닥 밑에는 또다른 밑바닥이 있다. 민음사가 청목보다 나은 것 같다. 정독은 아니고 대충 부분부분 비교했는데 민음사 승이다.........
문예꺼 지금 집에 있어서 살작 들춰봤는데 이것도 그렇게 자연스러운 번역은 아님 ㅋㅋㅋ 근데 난 어릴때 봤는데도 딱히 거슬려서 못볼정도는 아니였는데 좀 예민한가보네 ㅋㅋ
파리대왕은 어떤 버전이든 못 볼 정도라고 생각한다...
파리대왕은 원서 외엔 답 없음. 각주만 한국어 처리된 신아사 본을 추천한다