러시아의 슬라브주의와 서구주의 대립의 분수령이 된 표트르 차다예프의《철학 서한》을 국내 최초로 선보인다. 러시아가 서구 문명과 절연되어 역사적 공백 상태에 있다고 비판하며, 가톨릭적 보편주의를 대안으로 제시한 이 책은 이후 러시아 인텔리겐치아 형성에 사상적 기점이 되었다. 19세기 러시아 주요 사상가 알렉산드르 게르첸은 이 책에 대해 “어두운 밤에 울린 한 발의 총성”이라는 유명한 평을 남겼다.
차르를 분노케 하고 러시아 지식인을 일깨운 ‘미치광이’의 편지
1825년 데카브리스트 반란이 유혈 진압된 후, 러시아는 니콜라이 1세의 철저한 감시와 검열 아래 놓였다. 지식인들은 침묵했고 사유는 정체되었다. 러시아의 밤이 계속되던 1829∼1831년, 표트르 차다예프는 총 여덟 통의 편지를 쓴다. 그는 원고를 가까운 지인에게만 보여 주었고, 사교계에 이 원고들이 은밀히 돌아다녔다. 그러다 1836년 문예지 《망원경(Телескоп)》에 첫 번째 편지가 공식 발표되자 가공할 파장이 일어났다.
차다예프는 이 첫 번째 편지에서 ‘러시아는 과거 그 어디에서도 교훈을 찾을 수 없고, 인류 발전에 눈곱만큼도 기여하지 않았으며, 현재도 무질서하고 비합리적이다’라고 러시아의 현재를 신랄하게 비판했다. 발표 직후 차다예프가 지적한 현실의 최정점에 있던 황제는 불같이 분노했다. 글을 실은 문예지는 곧바로 폐간되었고, 편집자는 유배형을 받았으며, 검열관은 재직 중이던 대학에서 면직되고 1년 징역형에 연금까지 몰수됐다. 글쓴이 차다예프는? 명문 귀족 가문 출신에 군인 출신이자 사교계의 댄디였던 표트르 차다예프는 공식적으로 ‘정신이상자’로 규정되었다. 매일 의사가 찾아와 정신 상태를 검진했고, 산책은 하루 한 번 허용되었다. 그 여파로 차다예프는 써 놓은 나머지 일곱 통의 서한을 발표하지도 못했거니와 이후 집필한 다른 저작들 역시 생전에 출간하지 못했다. 여덟 통의 편지 원고는 여러 장소에 이 모양 저 모양으로 흩어졌고 간신히 비교적 온전한 모습을 갖추는 데에 100년 남짓의 시간이 걸렸다.
러시아 정체성 논의의 사상적 기점이 되었으나 불운을 면치 못한 이 귀한 책을 지식을만드는지식에서 국내 처음으로 선보인다.
어두운 밤에 울린 한 발의 총성
19세기 러시아 주요 사상가 알렉산드르 게르첸은 회고록 《과거와 사고(Былое и думы)》에 “차다예프의 ‘편지’는 일종의 마지막 말이자 경계선과 같았다. 그것은 어두운 밤에 울린 총성과 같았으며, 무엇인가가 가라앉으며 멸망을 알2리는 소리였는지, 신호였는지, 구조를 요청하는 외침이었는지, 새벽의 소식이었는지, 혹은 새벽이 오지 않을 것이라는 알림이었는지, 그건 중요하지 않았다. 중요한 것은 사람들이 깨어나야 했다는 것이다”라는 유명한 평을 남겼다.
차다예프의 〈제1서한〉에 따르면, 유럽은 기독교를 중심으로 놓고 상호 연결된 국가들이 연대하면서 문명의 발전을 주도하는 반면, 러시아는 노예적 굴종과 타락이 판치는 죽은 자의 도시가 되었다. 만일 차다예프의《철학 서한》이 〈제1서한〉으로 끝났다면 한때 러시아를 들썩이게 했던 어느 괴짜의 현실 한탄을 담은 글로 남았을지도 모른다. 그러나 이 책은 비판에 멈추지 않고, 현실 문제를 그 원인부터 조밀하게 따져 진단하고 그 대안을 철학적 담론을 통해 논리적으로 풀어낸다.
《철학 서한》에서 차다예프는 종교와 철학을 결합하여 러시아의 현재와 미래를 진단하고자 했다. 근대 철학의 여러 결과물을 활용하면서 논리적 냉정함을 유지했고, 여기에 종교적 가르침을 쌓았다. 그는 기독교의 가르침을 중심에 놓고, 왜 기독교 가르침이어야 하는가, 그리고 우리는 어떻게 기독교 가르침을 인지할 수 있는가 하는 논리를 구축했다. 이 책은 이후 러시아 지성사에서 전개되는 슬라브주의ᐨ서구주의 논쟁, 즉 러시아 정체성과 러시아 미래의 향방에 관한 논쟁을 촉발했으며 러시아 인텔리겐치아 형성에 지대한 영향을 미쳤다. 차다예프가 뿌린 씨앗은 푸시킨, 게르첸, 도스토옙스키를 거쳐 러시아 문학과 사상의 거대한 강물로 흘러들었다. 《철학 서한》은 러시아의 지성사를 논할 때마다 반드시 언급되는 영원한 고전 중의 고전이다.
허
참 - dc App
이거보다 게르첸 번역을 기다렸는데 - dc App
에볼라 이쯤되면 나올때 됐다
체르니셰프스키는 없나
미학 편역은 군데 군데 보이던데
@Grundrisse <무엇을 할 것인가>도 영어 중역이라서. 나머지 저작은 말할 것도 없고
바벨 완역이나 내놔
갓만지