번역 괘않음?
[일반] 이거 읽어본 독붕님 계심니꺼
익명(211.250)
2026-02-03 19:57
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
법학 입문서는 뭐 추천하시나요 [3][일반] 익명(39.124) | 02.03추천 0
-
이방인을 읽고 느낀점[일반] 익명(118.235) | 02.03추천 2
-
sf소설 여러번 읽는 사람 있음? [7][질문/답변] 익명(14.42) | 02.03추천 1
-
요즘 ai 말 많던데[질문/답변] 유동동동(spelling4400) | 02.03추천 0
-
책 겉에 띠랑 표지 분리되는 거 버림? [6][일반] 익명(221.165) | 02.03추천 0
-
그런 세대는 없다 읽는중[일반] 익명(rosasharn) | 02.03추천 0
-
유리알유희 현대문학선집 vs민음사 [2][일반] 제시뿌(jessibboo) | 02.03추천 0
-
유럽미국 역사책 -> 공허한 문장들 [11][일반] 익명(121.162) | 02.03추천 0
-
AI 출판보니까 이것도 고쳐야할듯 [6][일반] 익명(211.105) | 02.03추천 1
-
취향 같은 블로그 보고 책 추천받아 보는데 [6][일반] B급문학(sdyun16) | 02.03추천 1
오 서양사로 유명하신 남경태님께서 번역하신거네요. 두께가 ㄷㄷ;; 그런데 서양쪽 관련 전문 번역가셔서 어지간하면 괜찮지 않을까 싶습니다.
번역하시다가 돌아가셔서.. 반만 번역됐다고하네요
@ㅇㅇ(211.250) 아.. 찾아보니 15장까지만 번역하셨고 뒷부분은 다른 분이 하셨군요.
남경태면 번역 걱정 없지 않나