마침 열책 이북있어서 읽다 이상해서 비교해보는데 민음사에서 생략된 부분이 보이네
[일반] 토니오크뢰거 민음사 번역 쓰레기임?
어제오늘(pituophis)
2026-02-05 20:52
추천 0
댓글 15
다른 게시글
-
온다 리쿠 라는 작가가 유명한 작가임? [3][질문/답변] 익명(14.42) | 02.05추천 0
-
독서듕 [1][일반] 어제오늘(pituophis) | 02.05추천 1
-
갤주4부작샀다,,, [5][인증📸] 익명(sgf87612) | 02.05추천 10
-
중고책 이제 못믿겠네 [2][일반] 익명(1.231) | 02.05추천 0
-
전자책 휘발성에 대한 생각 [8][일반] 세리프(7d0ok1dw3i91) | 02.05추천 0
-
플로베르 개노잼인데 [9][일반] 익명(bedroom5798) | 02.05추천 0
-
과학 입문 도서 추천해주세요 [6][일반] 익명(211.119) | 02.05추천 0
-
철학자 찰스 테일러 저서 『 세속의 시대 』도착 [13][일반] 미쿠미쿠(58.78) | 02.05추천 13
-
성경책 당근에서 업자들이 막뿌려 [2][일반] 익명(39.7) | 02.05추천 0
-
경제학 뉴비 책 추천 좀 해 줘 [5][일반] 독붕이(118.235) | 02.05추천 1
의역했나?
독갤 번역서 비교보니 오히려 열책이 의역에 오역이라네. 민음사가 직역에 그대로 전달했대. 이북 바로 삭제 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@어제오늘 아 씹 만 단편 열린으로 읽었는데 ㅋㅋㅋㅋ
@책은도끼다 77ㅓ억 ㅋㅋㅋㅋㅋ
만은 민음이랑 현대문학이란 얘기가
근데 마의산은 열책 추천했던것 같은데 아닌감
@어제오늘 마의산은 을유 아닌가
마의산 을유가 책 전체에서 유일하게 이탤릭인 문장에 이탤릭 처리 안하는 개씹찐빠 내놨음
@ㅇㅇ(1.232) 오 이런
나도 만은 민음사로 봐야겠다 나중에
안삼환 역자 센세가 씹고수임
의심해서 죄송합니다 따흐흑 ㅜ
성과이햄이 좀 신뢰도가 없어서
90년대인거 감안해도 좀 많이 딱딱혀