걔네는 번역 잘 되잖슴
[일반] 제발트랑 볼라뇨도 포모로 치면 번역 나쁘지않지 않냐
익명(106.101)
2026-02-09 21:43
추천 0
댓글 4
다른 게시글
-
책 샀다!!! [7][인증📸] 익명(118.217) | 02.09추천 10
-
시간 없어서 책 주말에만 읽는데[일반] 익명(125.132) | 02.09추천 0
-
네이키드 런치랑 정키 드디어 나왔구나... [7][일반] 크리스힐먼(century3219) | 02.09추천 2
-
볼 때마다 운동 마려운 표지 [1][일반] 류지니(doll4499) | 02.09추천 2
-
와... 돈키호테 열린책들 출판사 [4][질문/답변] 익명(218.154) | 02.09추천 1
-
보르헤스 픽션은 [10][일반] 익명(222.117) | 02.09추천 0
-
저희 포모 일동은 모더니즘단에게 패배한 것을 시인합니다. [8][일반] 스터브(starbuck2) | 02.09추천 17
-
언어의 본질 책 어떰? 이마이 무쓰미 책[일반] 익명(scary0161) | 02.09추천 0
-
스포)읽은 책[감상✍] 익명(124.62) | 02.09추천 2
-
외설적인 표현 거의없는 재밌는 문학 추천 좀 [11][일반] 익명(116.46) | 02.09추천 0
보르헤스도 논픽션 전집과 픽션 전집이 있달까요(웃음)
볼라뇨도 보르헤스 과이긴 하지
생각해보니 유독 영어 포모만 번역 병신 많이 되는 듯
그냥 영어가 ㅈ같은 걸로