모 출판사 1984 책이었는데 



In the Two Minutes Hate he could not help sharing in the general delirium, but this sub-human chanting of ‘B-B!… B-B!’ always filled him with horror.
ㄴ 이게 원문임

"2분 증오에서 그는 일반의 정신착란에 일부 참여할 수밖에 없었지만, [비-비!...비-비!]하는 인간 이하의 연호는 언제나 그를 공포로 가득 채웠다."
ㄴ 이렇게 번역한거임

ㅅㅂ 이게 뭔 개소리인지 하고 한참 고민하고
민음사 봤는데 

"2분 증오 때는 그도 다른 사람들처럼 광란의 도가니에 빠져들지 않을 수 없었지만, 이 비인간적인 찬가 앞에서는 늘 소름이 끼쳤다."
ㄴ민음사 보고 바로 이해함