[일반] 번역이 거슬려서 못 읽겠다고 느낀 책 있으실까요?!!!!
익명(211.217)
2026-02-21 21:40
추천 0
댓글 7
다른 게시글
-
이거 무슨 말임?? 플라톤 에우티프론 [2][일반] 익명(180.70) | 02.21추천 0
-
광화문 교보 북토크 가보신 분들? [1][질문/답변] 익명(61.78) | 02.21추천 1
-
알라딘 무료배송 아는사람 [3][일반] 익명(175.223) | 02.21추천 0
-
그리스인 조르바는 문학과 지성판 사는게 맞는듯 [2][일반] 익명(118.235) | 02.21추천 5
-
폭풍의 언덕 영화 나온거 봐야하는데 [1][일반] 익명(ajh102938) | 02.21추천 1
-
도서관 반납좀 해라 ㅅㅂㄹㄷ아 [3][일반] 익명(58.143) | 02.21추천 3
-
파머 엘드리치 말도 안되게 좋네 [9][일반] 파비야(6papiyas) | 02.21추천 0
-
중딩 비문학 [6][일반] 익명(121.171) | 02.21추천 0
-
뉴미디어 시대 작가 그 누구였지 [1][일반] 안녕안경(ankyeong7) | 02.21추천 0
-
도그린이 책삿어욤 [1][일반] 익명(onlyit) | 02.21추천 6
사실 난 대부분의 번역서보다 한국인이 쓴게 훨씬 잘 읽혀... 내용물은 외국인이 좋은게 많은데 그래도 읽을 때 재밌는건 결국 한국인이 쓴거더라
우리는 한국 사람이니까 그것은 당연!!!
프랑스 소설들...
이기적 유전자 물론 저는 문돌임
파리대왕
들뢰즈 의미의 논리 대학원생이 번역했나? 하는 정도 이게 아직도 역자 요청에 의한 절판이 되지 않았다는 것에서 난 이정우를 학자적 양심이 있긴 한 사람인가 의심하고 있음
홍성광 번역 전부 다