최측의농간 번역 어때요??
번역을 내가 운운할 정도는 아닌데 문장 자체는 그럭저럭. 근데 책 자체가 길디길어서 열흘 정도 붙잡고 읽었다..
나쁘지 않음 역자가 프랑스어 번역 오래 한 베테랑이라(위고 번역할 때 지 사상 각주에 우겨넣어서 욕 먹은 적 있지만). 근데 오탈자가 가끔 보임 그거 외에는 ㄱㅊ
제멜바이스 나온지 꽤 오래 되지 않았나...역자가 바쁜가
분명 소식 있다 들었는데 말이 없어서
셀린 잘아는 것 같은데 밤끝여 읽어서 딴거 추천 좀
저는 전문가가 결코 아니지만 지금 팔리는 게 밤끝하고 제멜바이스 있는데 후자 읽으십쇼. 외상죽음은 절판으로 알고 있고
y교수는 별로인가
아 어차피 같이 있네 고맙~
@ㅇㅇ(106.101) 그거 제멜바이스랑 묶여있음
갤에서 상반기엔가 나온다는거 본것 같은데
최측의농간 번역 어때요??
번역을 내가 운운할 정도는 아닌데 문장 자체는 그럭저럭. 근데 책 자체가 길디길어서 열흘 정도 붙잡고 읽었다..
나쁘지 않음 역자가 프랑스어 번역 오래 한 베테랑이라(위고 번역할 때 지 사상 각주에 우겨넣어서 욕 먹은 적 있지만). 근데 오탈자가 가끔 보임 그거 외에는 ㄱㅊ
제멜바이스 나온지 꽤 오래 되지 않았나...역자가 바쁜가
분명 소식 있다 들었는데 말이 없어서
셀린 잘아는 것 같은데 밤끝여 읽어서 딴거 추천 좀
저는 전문가가 결코 아니지만 지금 팔리는 게 밤끝하고 제멜바이스 있는데 후자 읽으십쇼. 외상죽음은 절판으로 알고 있고
y교수는 별로인가
아 어차피 같이 있네 고맙~
@ㅇㅇ(106.101) 그거 제멜바이스랑 묶여있음
갤에서 상반기엔가 나온다는거 본것 같은데