초딩도 따라할수 있는 AI번역 가이드 - 무협,선협 소설 마이너 갤러리
필자는 이번에 AI번역을 처음 접한 개초딩임https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=eastfantasy&no=33409&s_type=search_subj
gall.dcinside.com
참고해라.
나는 저 위의 번역기가 아니라, deepl 유료 구독 후 전자책을 이펍이나 docx로 변환해서 단어장을 이용해 번역해서 써보긴 함.
글이 짧으면 번역이 정교하지만, 길 경우 번역의 정확도가 낮아짐.
복잡한 맥락의 번역은 오역을 하는 등 당연히 오류가 있고, 정교한 묘사가 주로 장점인 소설도 이걸로는 좀 충족이 힘들긴 해.
deepl은 가격도 비싸고 여러 제한(번역 글자수 제한, 한 달에 번역 가능한 문서 개수 등) 때문에 날로 발전하는 통합 LLM 서비스와의 경쟁에서 패할 것 같음.
Epub이랑 docx는 페이지가 나눠져 있잖아. 그러면 페이지 넘어가는 문장 번역이 연결안됨. Epub을 txt로 변환해서 txt파일을 통째로 번역하는 게 제일 나음
txt는 페이지 구분이 없으니까
?.. 그냥 되던데