욕먹은게 신경쓰이긴 했나봄
[일반] 예루살렘의 아이히만 번역개정에 관한 역자의 말
caswc(caswc)
2026-02-26 14:05
추천 13
댓글 12
다른 게시글
-
예루살렘의 아이히만 전면개정판 출간 [8][일반] caswc(caswc) | 02.26추천 13
-
마시멜로 이야기 어떰? [1][일반] 익명(137.74) | 02.26추천 0
-
내가 본 도서관 빌런 [7][일반] 익명(dango30) | 02.26추천 5
-
숨겨진 명작 이란건 없는건가 [1][일반] 익명(210.94) | 02.26추천 0
-
내가 본 도서관 극악의 밑줄충은 ㅋㅋㅋㅋㅋ [6][일반] 익명(112.148) | 02.26추천 2
-
난 작품에서 작품 나오거나 언급되는 게 좋더라 [6][일반] 도깰러(14.34) | 02.26추천 1
-
오늘 느닷없이 적립금이 8,000원 찍히길래 [3][일반] 익명(119.66) | 02.26추천 2
-
나는 밑줄보다 문장 속 끊어읽는 곳에 표시하면셔 [1][일반] 익명(118.235) | 02.26추천 0
-
히가시노게이고 뭔가 추리소설같지가 않네[일반] 하늘(properly9907) | 02.26추천 0
-
도서관 밑줄충 열받는건[일반] 익명(blend1072) | 02.26추천 1
오역을 20년만에 수정하는거 보면 신경 안쓰거 아닐까?
ㄹㅇㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋㅋ
ㅋㅋ - dc App
영어 지적하는건 좀. 원문 솔직히 딱히 문제있는지 모르겠던데.
아렌트 영어 개못하긴함. 당대에도 욕먹었었음
그래? 솔직히 정말 재미 없던데. 살면서 이렇게 재미없고 장황한 문장은 처음 봐. 특히 다른 논픽션들이랑 비교하면 확연히 차이날 정도였슴. 읽다 보면 문장 호흡이 끝나야 하는데 어거지로 계속 이어가는 느낌? 나중에 독일어 원어민이란 말 들으니 왜 그런지 납득이 되더라
그래서 많이 괜찮아짐?