디지털과 인터넷이 세상을 잠식하기 전 옛사람들은 오늘과 다르다.
학부 2학년이면 사실 뭐 그럴 수도 있지.
천주교 신부 중에서 윤을수란 사람이 있는데
신학교에서 중학생 때 혼자 몰래 불어를 공부해서 (물론 완전 독학은 아니고 도와주는 선생이 있긴 했음)
혼자 불어판 '준주성범'을 번역해서 동기들에게 들려주거든.. (나중에 실제로 출판사에서 출판됨)
그렇다고 무슨 윤을수가 대단한 불문학자나 뭐 그런 것도 아냐.
나중에 프랑스 대학가서 박사가 되긴 하지만.. 전공은 유교의 역사. 1939년 박사학위 취득 (한국 최초의 박사 신부)
어느 프랑스 선교사의 기록을 보면 신학교 입학 지망자들의 라틴어를 듣고서
'태어나서부터 라틴어를 말한 사람처럼 라틴어를 한다' 라고 쓴 기록도 있어. (조선시대인데...)
조선시대에 라틴어 사전이 있었겠냐? 아니면 인터넷 동영상 강의가 있겠냐?
오히려 디지털 문화가 없었기에 오직 인간의 지성을 칼날처럼 날카롭게 갈아내고 벼릴 수밖에 없었던 시대가 아닐까 싶네.
돈 키호테를 원서로 읽으려고 스페인어를 독학해서 마침내 12세에 프로이트가 돈 키호테 원서읽기에 성공을 하거든..
어쩌면 오늘날은 디지털이 인간의 뇌를 퇴화시키고 있는지도 모르지. (실제 인터넷 사용이 뇌 기능 쇠퇴를 일으킨다는 논문이 있는 것도 사실임)
ㅏ니 대단하다고 인정하기만 하면 되는걸 신뷰님까지 데려와서 별거 아니라고 하는건 뭐냐??.마지막 황당한 결론은 또 뭐야? ㅋㅋㅋㅋ
12 세 프로이트가 읽은 스페인어 오죽하겠냐. 아는 단어만 읽고 말았겠지. 떠듬떠듬 떠떠듬
왜냐고? 외국어는 평생 걸려도 안 되는 분야거든.
ㄴ 고종 임금 시절에 국제 회담 통역한 신하들 영어공부 6개월 했다. 어느 정도 수준으로 하느냐의 문제겠지만 단지 사람 말 알아듣거나 글 읽고 이해하는 데에는 2-3년이면 족하다. 나이 60먹은 사람도 매일 맞춤법 틀리니까 한국어는 60년 공부해도 안된다는 논리를 펼치는 거냐?
ㄴ 수준 문제겠지. 아장아장 걷는 아기 같은 외국어 실력. 말은 통하겠지 물론, 안 되어도 못짓이 있으니까.
ㄴ 수준 문제겠지. 아장아장 걷는 아기 같은 외국어 실력. 말은 통하겠지 물론, 안 되어도 몸짓이 있으니까.
궁금한게 있는데, 무슨 열등감에 사로잡혀 있길래 그렇게 편협한 생각으로 말꼬리만 잡는 댓글 쓰냐
무슨 터널비전현상 피해자인가
좋은 글이구만 댓글창 개판이네
좋은글? 저 신부님이 초인적인 노력과 재능으로 이룬 성과를 일반적인 예처럼 제시하니까 어이가 없어서 그렇다. 무슨 신비주의/자연주의 사상에 빠져있는 것도 아니고 컴퓨터 때문에 뇌가 퇴화되었다는 근거없는 주장까지 하는건 뭔데??
신하들 6개월 공부한 수준이랑 현재 국제회담 통변역 수준이랑 비교가 된다 보냐??? ㄹㅇ
말 알아듣고 기본적 대화를 이끌어 가는데는 2,3년이면 가능하겠지만 (환경이 받쳐준다는 가정하에) 보통 제대로 이해하지 못하고 겉만 아는 수준이야.
그당시 조선의 신하들이면 엄청난 엘리트였겠고 신부님도 당대 몇없는 천재였겠지.
결론적으로 60년대 학부 2학년 영어아닌 불어를 배우며 초현실주의 문학 / 시를 읽어나갔다는 거는 대단한거야. 니가 열거한 예들도 진짜 몇 없는 천재들이고.