본문 바로가기
숨터
가볍게 읽는 공간
전체
베스트
최근
← reading 게시판
[일반] 민음사 변신 번역 괜찮나?
Nightfa..(fluquor)
2019-09-22 00:05
추천 1
집에 있는 민음사본에 작품이 많아서 읽어보려하다가 번역 안좋다길래 그냥 놔뒀는데 밑에 괜찮다는 말이 있어서 고민 되네. 일단 오역은 없는건가?
- dc official App
댓글 2
번역가가 한국 괴테 최고 권위자인 거 생각하면 오역은 거의 없을 듯.
악마의십자가(eagleasas)
2019-09-22 00:06
답글
오 그런가.. 그럼 한 번 읽어봐야지
Nightfall(fluquor)
2019-09-22 00:06
다른 게시글
스탕달의 파르마의 수도원 잼?
[일반]
익명(211.36)
|
19.09.22
추천 1
율리시스가 그렇게 대단한 책임?
[3]
[일반]
ㅇ(125.185)
|
19.09.21
추천 1
책장 자랑
[5]
[인증📸]
익명(222.105)
|
19.09.21
추천 14
내가 생각하는 거품갑 소설
[4]
[일반]
익명(175.223)
|
19.09.21
추천 0
스포)나프 문학에 대해서.
[6]
[감상✍]
bajarob(bajarov)
|
19.09.21
추천 7
오늘 배송온책
[인증📸]
바다평야(badapa)
|
19.09.21
추천 14
생각해보면 도끼는 여자 꼬시는 능력 ㅅㅌㅊ인듯
[5]
[일반]
Jessie(carpediem12)
|
19.09.21
추천 0
스포)<유혹하는 글쓰기>
[2]
[감상✍]
세스타스(14.40)
|
19.09.21
추천 9
주인공이 살인마인 소설추천좀.
[10]
[일반]
ㄴㄴ(182.216)
|
19.09.21
추천 0
적과흑 빨리
[5]
[일반]
헬터스켈터(bakisama)
|
19.09.21
추천 0
더보기
검색
제목+내용
제목
내용
글쓴이
댓글
검색
목록으로
↑
번역가가 한국 괴테 최고 권위자인 거 생각하면 오역은 거의 없을 듯.
오 그런가.. 그럼 한 번 읽어봐야지