민음사보다 더 심한것 같다... 아마추어 번역가들만 쓰는거임? 진심 ai한테 번역시키는게 더 매끄럽게 읽힐듯
[일반] 문학동네 세문집 번역상태들 다 왜이럼
익명(58.143)
2026-06-25 19:25
추천 0
댓글 6
다른 게시글
-
경전이나 헌법에도 문학을 느낄 수 있나 [3][일반] 익명(anything4896) | 06.25추천 0
-
장미의 이름 [3][일반] 익명(118.235) | 06.25추천 0
-
돈키호테 출판사 추천해주세요 [2][질문/답변] 익명(118.235) | 06.25추천 0
-
나만 그런가[일반] 익명(curtain8989) | 06.25추천 0
-
독갤픽 다 읽었는데 인문학 추천좀 [2][질문/답변] ㅍㄴ(39.7) | 06.25추천 0
-
미국 최고의 작가가 누구입니까? [11][인증📸] lsd사운드..(acdc81248) | 06.25추천 7
-
페소아갤에 자랑하는 책 온 거 [2][인증📸] 스터브(starbuck2) | 06.25추천 5
-
서국도 간단 후기 [1][일반] 익명(106.101) | 06.25추천 0
-
내일 퇴근하면[일반] 꼬마만두(seed2984) | 06.25추천 1
-
달려라 메로스 단편집 보는데[일반] 익명(spectrum6588) | 06.25추천 0
제목부터 밝히고 해라 ㅉ
ㄹㅇ 뭘 저격하는지 알아야 피하든 어쩌든 하지
포화랑 어두운상점들의 거리를 읽음
ㅋㅋ 공감
민음사보다 백만배 나음 문동이면 준수한 편이다
문동도 지뢰 꽤 있긴 하지