기념으로 소망없는 불행 읽고 싶은데 범우사랑 민음사중에 뭐 읽어야함? 민음사는 번역 별로라는 사람 있고 범우사는 아예 리뷰가 없네..
- dc official App
댓글 7
독갤이 한트케만빨때 올가의 책을사서 진정한힙이되는것은 어떻겠니?
헬터스켈터(bakisama)2019-10-10 23:57
답글
그 분은 딱히 안끌려서..
Nightfall(fluquor)2019-10-11 00:00
답글
체엣
헬터스켈터(bakisama)2019-10-11 00:02
답글
Nightfall(fluquor)2019-10-11 00:06
[소망없는 불행] 저는 [왼손잡이 여인] 범우문고로 나온 책에 합본으로 수록된 버전으로 읽었는데... 작가 어머니의 삶을 모티브로 한 중편입니다. (수필로 보는 견해도 있습니다) 범우사 번역은 그냥저냥 보통이었습니다. 단, 왕년에 나온 제가 읽은 범우문고 구판은 별다른 오류가 없었는데, 신판은 오자가 존재한다고 합니다
gksrud(kimtai0)2019-10-11 06:43
소망없는 불행은 범우사 판 번역이 압도적으로 좋음. 심지어 민음사 판에서 느끼기 힘든 감동까지 있음
마파치(phishead)2019-10-11 16:01
답글
그런가.. 첫 장만 읽어도 뭔가 서로 다른 느낌이라 뭐가 괜찮은 건지 모르겠던데. 추천 고마워
독갤이 한트케만빨때 올가의 책을사서 진정한힙이되는것은 어떻겠니?
그 분은 딱히 안끌려서..
체엣
[소망없는 불행] 저는 [왼손잡이 여인] 범우문고로 나온 책에 합본으로 수록된 버전으로 읽었는데... 작가 어머니의 삶을 모티브로 한 중편입니다. (수필로 보는 견해도 있습니다) 범우사 번역은 그냥저냥 보통이었습니다. 단, 왕년에 나온 제가 읽은 범우문고 구판은 별다른 오류가 없었는데, 신판은 오자가 존재한다고 합니다
소망없는 불행은 범우사 판 번역이 압도적으로 좋음. 심지어 민음사 판에서 느끼기 힘든 감동까지 있음
그런가.. 첫 장만 읽어도 뭔가 서로 다른 느낌이라 뭐가 괜찮은 건지 모르겠던데. 추천 고마워