걍 대체적으로
[일반] 세계문학전집 번역 어디꺼가 제일 좋음??
익명(1.231)
2019-10-17 13:06
추천 0
댓글 3
다른 게시글
-
닥터지바고 민음사 문동 어디가 ㄱㅊ? [1][일반] ㅇㅇㅇ(125.190) | 19.10.17추천 1
-
닥터 지바고 꼴리는 내용 있냐? [1][일반] 익명(210.121) | 19.10.17추천 0
-
1년 지나면 까먹겠지만 남는게 다르다고 생각. [3][일반] 하얀삼치(jsw820) | 19.10.17추천 0
-
러셀 월리스의 '말레이제도' 재밌다 [4][일반] 플린(rojamenhpad) | 19.10.17추천 6
-
오뒷세이아, 소설 손자병법, 의천도룡기 중에서 뭐 살까? [7][일반] ㅎㅇ(211.34) | 19.10.17추천 0
-
너희들 책읽다가 사자성어,어려운 단어 나오면 사전찾아봄? [5][일반] 물갤공안(modan) | 19.10.17추천 0
-
내가 고전문학 읽어본거 카라마조프형제밖에 없거든 [3][일반] 토투가(112.186) | 19.10.17추천 0
-
닥터 지바고에 대한 잡설 [8][일반] gksrud(kimtai0) | 19.10.17추천 25
-
한자 잘 아는 사람 도움 좀 [4][일반] Nightfall(fluquor) | 19.10.17추천 0
-
스터디카페에서 읽는거 돈 너무 나가네 [6][일반] 물갤공안(modan) | 19.10.17추천 0
번역가마다 천차만별이라...
굳이 꼽자면 을유문화사의 세계문학전집이랑 문학과지성사의 대산세계문학총서? 전자는 번역에 신경 많이 쓰는 편이고 유일 번역본도 많아서. 후자는 마이너한 작품 위주로 내주기 때문에 거의 유일 번역본임.
- 방문판매 전집시절(1960-1970년대) 정음사 을유문화사 삼성출판사 금성출판사 - 단행본 시절 1기(1980-1990년대) 학원사, 범우사, 삼중당문고, 문예출판사 - 단행본 시절 2기(2000-2010년대) 민음사, 열린책들, 문학동네, 시공사, 문학과지성사 위 출판사들은 나름 책임감을 가지고 책을 열심히 만들려고 하죠. 물론 지뢰가 좀 있지만서도~